Эпоха выживания - Страница 137


К оглавлению

137

Мы уже настолько приноровились, что прокопка в снеге хода под навес у нас занимала максимум пять часов. Как правило, высота этих навесов составляла четыре с половиной метра. Чтобы туда попасть, нужно копать траншею глубиной всего-то три метра. Так и на этой заправке, ход мы делали часа четыре. После чего захватив с собой генератор, направились в «операторскую». В это помещение залезли через витрину, где были выставлены различные расходные материалы для автомобилей. Пришлось ломать кроме стекла еще и решетку. Ее перекусили в нескольких местах большими кусачками. После чего отогнув отрезанную часть, влезли в помещение склада и «операторской». Потом Валера уже привычно, подсоединил наш генератор с системой заправки и приборы на пульте оператора ожили.

На этой заправке топливо было, правда, не очень много. Дизтоплива было около двенадцати тонн, бензина АИ-95 — три тонны, бензина АИ-92 две тонны. Хотя солярки под наши потребности было очень мало, но мы все равно были весьма рады. Наконец-то прервали этот нескончаемый поток неудачных откопок заправок. В этом все увидели добрый знак и уже радостные, с успокоенной душой мы отправились в кунг обедать.

Там после небольшой дискуссии договорились, что после откопки большого съезда к бензоколонкам, обратно домой не ездить, а попробовать откопать следующую заправку. Температура воздуха начала понижаться, и надо было успеть до морозов, откопать, хотя бы еще пару заправок. В этот день температура уже была -14 градусов и впервые за долгое время выпал небольшой снег.

Пока ребята будут делать большой съезд, мы с Флюром собрались на ГАЗоне провести обследование прилегающей территории. Мы так делали на каждой заправке. Все надеялись найти терминалы с запасами товаров. Еще по прошлым временам я помнил, что на пути к Москве, стояло много таких накопительных терминалов. Куда сгружались большие партии товаров, перед отправкой их в Москву — уже более мелкими партиями. Пока ни одного такого склада мы не нашли. Скорее всего, они находились ближе к Москве. Но на всякий случай мы все-таки делали объезд прилегающей территории, с радиусом где-то километров десять. Заодно иногда отыскивая следующую заправку, находящуюся в стороне от трассы — например, как эта.

Заправки мы научились определять очень точно, во-первых, по снежным холмам над навесами, а еще по торчавшим из снега громоотводам и столбам освещения. Так как откапывать большой съезд, нужно было часов пятнадцать, время у нас было, и мы с Флюром договорились, повнимательней обследовать территорию — спешить было некуда.

В этот день решили осмотреть местность, находящуюся по правой стороне дороги, а завтра по левой. Выехали на разведку сразу после обеда. Примерно через час, на расстоянии не более семи километров по прямой от заправки, мы увидели поселок. Он стоял в низине и через бинокли мы его хорошо рассмотрели. На окраине поселка были хорошо заметны, несколько больших снежных холмов, по очертаниям и по объему они походили на ангары. Мы сразу решили туда доехать и по пути посмотреть, что находится в жилых домах. Их верхние, по-видимому, третьи этажи, блестели окнами. Подъехав к одному из домов и разбив стекло, мы влезли в помещение. После этого обошли, выбивая закрытые двери, несколько квартир. Везде были замерзшие трупы, и по оставленным следам было видно — по видимому люди задохнулись в первые дни катастрофы. При такой, постоянно минусовой температуре, трупы практически не разложились, хотя слегка сладковатый запах гниения присутствовал.

Поскорее выбравшись из этого дома, мы поехали к ангарам на окраине этого поселения мертвецов. Подъехав поближе к этим строениям. Мы увидели, что с торца крыша у одного из ангаров не до конца заметена снегом и там были небольшие окна. Разбив одно из них, Флюр мощным аккумуляторным фонарем осветил внутреннее помещение. Там стояла различная сельскохозяйственная техника. Флюр сказал:

— По видимому мы обнаружили мехдвор большого Совхоза, а поселок это его центральная усадьба.

Когда мы уже собирались уезжать, то напоследок начали внимательно осматривать близлежащую территорию. И в небольшом отдалении Флюр увидел, торчащий из снега громоотвод. Это нас очень заинтересовало, подъехав к тому месту и более детально оглядев его, мы увидели небольшие снежные возвышения. Наверняка раньше это место, незначительно возвышалось над общей поверхностью земли. Я высказал предположение:

— Может быть, тут находилась Совхозная заправочная станция, вроде бы все признаки налицо. Вполне вероятно, что там осталось топливо. Просто его некому было забирать, живых тут не осталось. Судя по всему, население отравилось газами, а если кто и выжил, то вряд ли сюда бы вернулся. Да и мародеров, судя по всему тут не было.

Когда осматривали жилой дом в поселке, мы еще обратили внимание на то, что в квартирах оставались запасы продуктов. Правда, они давно уже были испорчены. По въевшейся уже привычке, мы все равно обыскали несколько квартир и все-таки прихватили оттуда, килограммов пятнадцать сахарного песка и несколько пачек чая. Сахара у нас оставалось не очень много, большое количество его уходило на подпитку, наших пчел.

Флюр согласился с моими предположениями, и мы с ним договорились. Что постараемся убедить всех остальных, после окончания работ на заправке — ехать сюда. Нечего искать топливо где-то на трассе, надо приезжать сюда и начинать откапывать этот холм. Хотя объем работ здесь был гораздо больший, чем на стандартных заправках, но как мне казалось, — вариант найти здесь топливо, был гораздо выше.

137